Sopa de tomate à alentejana | Tomato soup with poached eggs



Para a edição de Fevereiro do Dia Um... na Cozinha, há que levar uma sopa (sem carne, ou peixe, ou mariscos, mas onde os ovos são permitidos, entre outros ingredientes). E eu fiz uma das minhas favoritas, o miminho que a minha mãe me prepara quando vou a Évora... a bela sopa de tomate à alentejana!

For the February edition of Dia Um... na Cozinha, we must bring a soup (meatless and seafood-less, but that can be enriched with eggs or other ingredients). I made one of my favourite soups, the one that my mom makes me when I go spend the weekend with her in Évora: a perfect tomato soup with poached egg, a magnificent recipe from Alentejo.


Esta não é propriamente a tradicional, em que o refogado é feito no 'pingo' do toucinho e do chouriço, mas feita com um bom azeite não lhe fica a dever rigorosamente nada. É obviamente melhor quando feita com tomate de verão, mas este ano não os congelei por isso os de estufa tiveram que servir. O tacho de barro é opcional, mas eu cá não o dispenso nestas ocasiões. O pão para as "sopas" deve ser alentejano e já com uns dias, mas eu só tinha do de Mafra, que serviu o propósito. O tempo para o ovo tem que ser ao gosto de cada um, mas para mim tem que ser com a clara cozinhada e a gema líquida, senão não tem piada nenhuma.

Well, this isn't 100% made the traditional way, where you must start by frying the fat part of bacon and sliced bits of sausage (chorizo) and use that fat to fry the other ingredients. This one is made with good quality olive oil and it is equally delicious. 
The result is better when we use summer tomatoes, but as I failed to freeze some this year, I had to buy them now and they are not as flavoursome. Using a clay pan is optional, but if you have one this is a good oportunity to use it. The bread should be from Alentejo, but I only had bread from Mafra which did the trick. A dense rustic bread is the ideal for this recipe, and the staler, the better. 
The way you cook the egg depends, of course, of your preference, but I like mine with the white just cooked and with a very soft yolk. I can't imagine eating it any other way and I get furious with myself when it overcooks...



Como bom prato alentejano que se preze, deve ser feita com tempo, em lume muito brando, para que os sabores apurem bem. Provar, provar, provar, ir rectificando os temperos, dar-lhe bastante atenção... enfim, aquela dose extra de carinho que os bons ingredientes precisam e que os Alentejanos sabem dar aos cozinhados como poucos.

As any good dish from Alentejo, this recipe should be cooked slowly, taking its time, in a very low fire to get the most of the flavours. Keep tasting and check seasonings frequently... you really have to nurture this soup for best results. This is the secret of the cuisine from Alentejo and it is something worth respecting and preserving.


E aqui fica a minha sopa de tomate favorita. Espero que gostem.
There you go: my favourite tomato soup. Enjoy!



Nota: depois de ver a receita, a minha mãe disse-me que me esqueci de acrescentar um copo de vinho branco a meio da cozedura. Vou corrigir! Obrigada mãe!

Remark: after seeing the recipe, my mother told me I forgot to add a glass of white wine during the process. I'm changing the recipe accordingly. Thanks mom!

*****

Sopa de Tomate à Alentejana | Tomato Soup with poached egg

Para quatro pessoas | Serves 4

Dois quilos de tomates maduros | 2 kg ripe tomatoes
Quatro cebolas médias | 4 onions, medium size
Um pimento verde, grande | 1 large green bell pepper
Azeite | Olive Oil
Seis dentes de alho | 6 garlic cloves
Sal | Salt
Pimenta em grão | Peppercorns
Um ramo de salsa | Parsley
Duas folhas de louro | 2 laurel leaves
Um copo de vinho branco | 1 glass white wine
Açúcar q.b. | Sugar
Um ovo por pessoa | 1 egg per person

Mergulhar os tomates em água a ferver durante dois minutos, passando-os em seguida por água fria. Pelar e partir em pedaços grossos, tirando as sementes. Gosto de fazer este processo sobre um passador de rede para um recipiente, de modo a aproveitar para a sopa o máximo de sumo libertado pelos tomates. Descascar as cebolas e cortar em meias luas muito finas. Descascar e fatiar grosseiramente e na vertical os dentes de alho. Cortar o pimento em tiras finas, limpando bem as sementes e removendo os veios brancos.
Cobrir o fundo de um tacho com uma boa camada de azeite e levar ao lume forte. Deitar os alhos, o louro, a salsa e a pimenta e deixar fritar ligeiramente. Juntar a cebola e deixar refogar, baixando o lume quando ficar transparente. Juntar o pimento, que deve refogar durante cinco minutos e juntar por fim o tomate o seu sumo. Juntar sal e o vinho. Tapar o tacho e deixar em lume brando durante quinze minutos. A partir daí, mexer bem e desfazer o tomate com a colher a cada dez minutos, durante cerca de uma hora e meia, provando e rectificando o sal sempre que necessário. Se estiver ácida, juntar um pouco de açúcar. Em princípio não será necessário juntar água, mas se a sopa estiver a ficar muito seca, juntar aos poucos alguma água a ferver, rectificando sempre o tempero. Quando estiver pronta, escalfar os ovos no caldo, mantendo o tacho tapado (cerca de dez minutos para ficar bem cozido, entre três e cinco minutos para ficar como na fotografia).
Servir de imediato sobre fatias de pão alentejano duro, cortado muito fininho.

Submerge the tomatoes in boiling water for 2 minutes and in cold water afterwards. Peel them and cut into chunks. Place a sieve over a recepient and remove the seeds, saving the juices for the soup. Peel the onions and cut into very fine half-moons. Peal and cut vertically the garlic cloves. Cut the bell pepper in fine slices, removing seeds and white veins.
Cover the bottom of a pan with olive oil and bring to fire until hot. Slightly fry the garlic, laurel, peppercorns and parsley and add the onion, frying until transparent. Turn the fire to low, add the pepper, letting it fry for 5 minutes, and then the tomatoes and their juices . Season with salt, add the wine, cover the pan with a lid and let it cook for 15 minutes. Then, mix well at every 10 minutes fror about 1 1/2 hours, pressing the tomatoes with a wooden spoon. Keep tasting and rectifying the salt. Add some sugar (1 tbsp max.) if sour. It shouldn't be necessary, but if the soup gets too dry, keep adding some hot water, tasting and seasoning. When ready, poach the eggs in the soup, covering the pan with the lid. It should take 10 minutes for a hard poached egg and 3-5 minuts for a soft one, like in the picture. Serve imediately in a plate or bowl covered with fine slices of stale rustic bread.

Comentários

  1. Estamos em sintonia Susana, também eu apresento hoje a minha versão desta sopinha de tomate, bem mais simples mas que sabe pela vida.
    A tua está igualmente tentadora

    beijinhos e bom fim de semana!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Mais simples não, menos tradicional :) Beijinhos Mariana

      Eliminar
  2. A sopa de tomate à alentejana é das minhas preferidas.
    Esse ovo está mesmo tentador....
    Bom fim de semana
    Bjs

    ResponderEliminar
  3. Que delícia!!! Eu gosto de a comer sem pão!!

    Eu não sou alentejana, sou "Alfacinha de gema" mas adoroooo comida alentejana com exceção dos pratos que levam pão molhado.

    Beijinhos

    http://aalfacinha.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Também dispenso o pão, excepto para molhar na gema... mas para aqui tinha que ser a preceito :) e também sou alfacinha, mas o Alentejo é a minha segunda casa :)

      Eliminar
  4. Olá Susana, vim ver sua sopinha, e quando se trata de receita de mãe, não tem como resistir. Disse à pouco no blog da Carla Antela que sempre ouço falar muito na cozinha alentejana, e tem iguarias deliciosas. Gosto muito de sopas de tomates, e essa é realmente especial. Ficou muito apetitosa e linda com essa gema molinha do ovo, me deu água na boca. Gostei demais. Beijinhos, ótimo final de semana

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. É uma cozinha fantástica. O Alentejo é uma região relativamente pobre porque o clima é agreste: muito quente no verão, gelado no inverno e muito seco. Agora já não se nota tanto a diferença, mas no passado tudo era aproveitado, fazendo-se pratos espectaculares e muito inventivos. Quando o calor abrandar por aí, experimenta esta sopita. Vais gostar. Beijo!

      Eliminar
  5. Estive em Évora no fim-de-semana passado, e comi lá uma sopa de cação que estava simplesmente perfeita!!! :) Adoramos comidinha alentejana cá por casa!!
    Esta tua sopa está tão mas tão apetitosa. Fiz uma sopa de tomate que não me encheu as medidas, tenho de experimentar a tua :)
    beijinho

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu adoro :D Quando vou a Évora pouco mais faço do que comer. Ainda bem que o clima é de cão porque se me mudasse para lá havia de estar uma bola :) Beijo!!!

      Eliminar
  6. Está com um aspecto mesmo delicioso :) O ovo é tão convidativo. E acho muito bem que tenhas usado pão aqui da zona.
    Beijinhos

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Usei porque adoro pão de Mafra e é o que gasto cá em casa. Gosto muito do alentejano, mas não do que se compra em Lisboa. Um beijo!

      Eliminar
  7. Olá Susana: que delícia de sopa assim tradicional e feita com todo o carinho. Já ouvi falar ( e muito bem) da famosa sopa de tomate à alentejana e agora tenho aqui a receita. Que boa partilha.
    Bjn
    Márcia

    ResponderEliminar
  8. Que sopa maravilhosa, ou não tivesse eu uma costela alentejana!
    Beijinhos
    Paula
    http://cookit-simple.blogspot.pt

    ResponderEliminar
  9. Ai que sopa boa! Adoro estas sopas que são uma refeição por si só e as Alentejanas são tão boas...
    Maravilhosa!

    ResponderEliminar
  10. Olá Susana!
    Simplesmente maravilhosa a tua sopa, carregada de cor e sabor! E aquele ovo ali em cima... adoro! Uma escolha muito boa da tua parte, trazer para este desfile uma sopinha com origens alentejanas. Adorei. ;)
    Beijinho.

    ResponderEliminar
  11. Adoro estas sopa com pão!
    A tua ficou incrível...Parece que lhe sinto o cheiro!
    Adorei.
    Beijinho

    Sílvia
    http://bocadinhosdeacucar.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
  12. Eu não sou alentejana mas já me sinto ao ver uma delícia destas!
    Tem um excelente aspecto e já me apetecia provar. Rica combinação de ingredientes.

    Beijinhos

    ResponderEliminar
  13. Adoro a boa comida alentejana e esta sopa está claro que eu adoro.
    Bjs, Susana

    ResponderEliminar
  14. Cá por casa, o maridão iria delirar com essa sopinha.

    Beijinhos

    Paula

    ResponderEliminar
  15. Dizer que adoro esta sopa é pouco, eu amo esta sopa! E a tua receita tem um ar maravilhoso, vou testar! Obrigada xx

    ResponderEliminar
  16. Olá Susana, sem dúvida uma sopa bem bonita e muito rica em sabor, adorei!!
    Beijinhos

    ResponderEliminar
  17. Olá Susana, em relação a sua dúvida, creme de leite no Brasil é o mesmo que natas em Portugal.
    Beijinhos

    ResponderEliminar
  18. Por questões pessoais, que resulraram numa falta de tempo total, não participei nem acompanhei a edição de Fevereiro. Mas agora vejo o que perdi... Que sopa fabulosa, Susana! E tão bem explicada, que vou conseguir fazer :) Eu sou transmontana, mas os meus sabores preferidos são os do Alentejo, e esta sopa está a desafiar-me, e até consigo imaginar o sabor e o cheiro... Adorei!
    Beijinhos

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares